![Sec Bottom Mockup](https://ahlus-sunnah.com/assets/images/sec-botm-mckp.png)
سورۃ عبس
-
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ (1)
تیوری چڑھائی اور منہ پھیرا -
أَن جَآءَهُ الْأَعْمَىٰ (2)
اس پر کہ اس کے پاس وہ نابینا حاضر ہوا -
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ (3)
اور تمہیں کیا معلوم شاید وہ ستھرا ہو -
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰٓ (4)
یا نصیحت لے تو اسے نصیحت فائدہ دے، -
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ (5)
وہ جو بے پرواہ بنتا ہے -
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ (6)
تم اس کے تو پیچھے پڑتے ہو -
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ (7)
اور تمہارا کچھ زیاں نہیں اس میں کہ وہ ستھرا نہ ہو -
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ (8)
اور وہ جو تمہارے حضور ملکتا (ناز سے دوڑتا ہوا) آتا -
وَهُوَ يَخْشَىٰ (9)
اور وہ ڈر رہا ہے -
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ (10)
تو اسے چھوڑ کر اور طرف مشغول ہوتے ہو، -
كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌۭ (11)
یوں نہیں یہ تو سمجھانا ہے -
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ (12)
تو جو چاہے اسے یا د کرے -
فِى صُحُفٍۢ مُّكَرَّمَةٍۢ (13)
ان صحیفوں میں کہ عزت والے ہیں -
مَّرْفُوعَةٍۢ مُّطَهَّرَةٍۭ (14)
بلندی والے پاکی والے -
بِأَيْدِى سَفَرَةٍۢ (15)
ایسوں کے ہاتھ لکھے ہوئے، -
كِرَامٍۭ بَرَرَةٍۢ (16)
جو کرم والے نکوئی والے -
قُتِلَ الْإِنسَٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ (17)
آدمی مارا جائیو کیا ناشکر ہے -
مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ (18)
اسے کاہے سے بنایا، -
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ (19)
پانی کی بوند سے اسے پیدا فرمایا، پھر اسے طرح طرح کے اندازوں پر رکھا -
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ (20)
پھر اسے راستہ آسان کیا -
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ (21)
پھر اسے موت دی پھر قبر میں رکھوایا -
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ (22)
پھر جب چاہا اسے باہر نکالا -
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ (23)
کوئی نہیں، اس نے اب تک پورا نہ کیا جو اسے حکم ہوا تھا -
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ (24)
تو آدمی کو چاہیے اپنے کھانوں کو دیکھے -
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَآءَ صَبًّۭا (25)
کہ ہم نے اچھی طرح پانی ڈالا -
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّۭا (26)
پھر زمین کو خوب چیرا، -
فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّۭا (27)
تو اس میں اُگایا اناج، -
وَعِنَبًۭا وَقَضْبًۭا (28)
اور انگور اور چارہ، -
وَزَيْتُونًۭا وَنَخْلًۭا (29)
اور زیتون اور کھجور، -
وَحَدَآئِقَ غُلْبًۭا (30)
اور گھنے باغیچے، -
وَفَٰكِهَةًۭ وَأَبًّۭا (31)
اور میوے اور دُوب (گھاس) -
مَّتَٰعًۭا لَّكُمْ وَلِأَنْعَٰمِكُمْ (32)
تمہارے فائدے کو اور تمہارے چوپایوں کے، -
فَإِذَا جَآءَتِ الصَّآخَّةُ (33)
پھر جب آئے گی وہ کان پھاڑنے والی چنگھاڑ -
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ (34)
اس دن آدمی بھاگے گا اپنے بھائی، -
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ (35)
اور ماں اور باپ، -
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ (36)
اور جُورو اور بیٹوں سے -
لِكُلِّ امْرِئٍۢ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍۢ شَأْنٌۭ يُغْنِيهِ (37)
ان میں سے ہر ایک کو اس دن ایک فکر ہے کہ وہی اسے بس ہے -
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ مُّسْفِرَةٌۭ (38)
کتنے منہ اس دن روشن ہوں گے -
ضَاحِكَةٌۭ مُّسْتَبْشِرَةٌۭ (39)
ہنستے خوشیاں مناتے -
وَوُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌۭ (40)
اور کتنے مونہوں پر اس دن گرد پڑی ہوگی، -
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ (41)
ان پر سیاہی چڑھ رہی ہے -
أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ (42)
یہ وہی ہیں کافر بدکار،